Renginių kalendorius
P A T K Pn Š S
26272829303101
02030405060708
09101112131415
16171819202122
23242526272829
30010203040506
Rugsėjis
    2019     

„Amat victoria curam”. Konkursas lenkų ir lietuvių literatūros vertėjams
 
2019-09-02


Tautoms pažinti viena kitą dažniausiai padeda kultūra. Muzika ir menas vartoja universalią kalbą, tačiau kaimynų literatūrai suprasti reikia gero vertėjo. Lietuvoje vis dar trūksta lenkų literatūros vertėjų į lietuvių kalbą ir atvirkščiai – lietuvių literatūros į lenkų kalbą. Siekiant paremti pradedančiuosius vertėjus ir paskatinti juos imtis nelengvo literatūrinio vertimo į kaimyno kalbą, organizuojamas konkursas „Amat victoria curam” („Pergalė reikalauja triūso“).


Dėl nuolat dažnėjančių rašytojų, leidėjų ir literatūrinių žurnalų darbuotojų kontaktų, literatūros festivalių ir akademinių filologinių centrų veiklos lenkų ir lietuvių bendradarbiavimas grožinės literatūros srityje plėtojamas gana intensyviai. Vienas šių plėtotojų – Vilniaus universiteto Polonistikos centras – šiemet pažymi savo veiklos 25 metų sukaktį. Nors polonistams ir lituanistams mokyti dedama daug pastangų, Lietuvoje vis dar trūksta norinčiųjų imtis sunkaus ir reiklaus vertėjo darbo. Dėl to Lietuvoje ir Lenkijoje verčiama nedaug kaimynų grožinės literatūros. Lenkų ir lietuvių literatūrinių bei leidybinių ryšių raida reikalauja ir naujų, ypač jaunų vertėjų.

Todėl Vilniaus akademinės ir kūrybinės institucijos – Respublikinė lenkų rašytojų draugija, Lietuvos rašytojų sąjunga, Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga ir Vilniaus universiteto Polonistikos centras, remiami „Orlen Lietuva“ ir Lenkijos instituto Vilniuje, rengia pirmąjį viešąjį lenkų literatūros vertėjų į lietuvių kalbą ir lietuvių literatūros vertėjų į lenkų kalbą konkursą „Amat Victoria Curam”, tai yra „Pergalė reikalauja triūso”. Konkursas yra svarbus dviejų institucijų, skatinančių lenkų ir lietuvių bendradarbiavimo literatūros srityje plėtrą, – Vilniaus universiteto Polonistikos centro 25 metų ir Respublikinės lenkų rašytojų draugijos 10 metų – sukakčių minėjimo elementas.

Konkursas organizuojamas dviem kategorijomis: lietuvių literatūros kūrinių vertimas į lenkų kalbą ir lenkų literatūros kūrinių vertimas į lietuvių kalbą. Dalyvavimo konkurse sąlyga: konkurso dalyviai privalo pateikti iki šiol neverstų lenkų autorių kūrinių fragmentų vertimus į lietuvių kalbą arba iki šiol Lenkijoje neišleistų lietuvių autorių į lenkų kalbą. Konkursinius darbus vertins patyrusių literatūros vertėjų komisija.

Konkurso laureatų laukia vertingi piniginiai ir daiktiniai apdovanojimai, jų vertimai bus spausdinami lenkų ir lietuvių literatūrinėje spaudoje. Apdovanojimų įteikimas įvyks lapkričio pabaigoje Vilniuje, iškilmingame literatūros renginyje, kuriame bus viešai paskelbti geriausi vertimai.

Dalyvavimas konkurse nemokamas ir atviras visiems vertėjams, nuolat gyvenantiems Lietuvoje, neribojant jų amžiaus, kurie dar neturi išleistų verstų knygų. Darbai konkursui pateikiami arba siunčiami paštu į Lietuvos rašytojų sąjungos būstinę Vilniuje iki 2019 metų rugsėjo 30 dienos. Detalus konkurso reglamentas pateikiamas organizatorių internetinėse svetainėse.

Organizatoriai: Respublikinė lenkų rašytojų draugija, Lietuvos rašytojų sąjunga / Lithuanian Writers\' Union, Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga ir VU Polonistikos Centras.

Partneriai: Pisarze.pl ir Naujoji Romuva.

Apdovanojimų steigėjai: Orlen Lietuva“ ir Lenkijos institutas Vilniuje - Instytut Polski w Wilnie.

Daugiau informacijos rasite LLVS interneto svetainėje.

 

 

 

 

 
Atgal   Spausdinti  
 
 
Jūsų komentaras
Vardas: El. pašto adresas:
  
komentarų nėra
© 2008-ieji -Skaitymo metai. Visos teisės saugomos. Sprendimas: Idamas. Naudojama Smart Web sistema.