Skaitymo metai - Justina AndriuÅ¡keviÄ?iÅ«tÄ— apie KÄ™stutį NavakÄ…: „Poetas golfo laukuose“

Justina AndriuÅ¡keviÄ?iÅ«tÄ— apie KÄ™stutį NavakÄ…: „Poetas golfo laukuose“

 

2014-12-17

 

 


100 du: eilÄ—rašÄ?iai / KÄ™stutis Navakas. – Vilnius: Apostrofa, 2013. – 123 p. – ISBN 978-9955-605-82-9

Taip, kaip mokykloje bijojome išgirsti „sÄ—sk – du“, taip KÄ™stutis Navakas prapleÄ?ia akiratį, sakydamas 102. Lyg pro rÅ«kÄ… praskrieja „Septynios vienatvÄ—s“ – mylimiausia Kauno bohemos vieta. O kur dabar ta bohema? Gal tik Gintaras Patackas kur nors „Miesto sode“, nužvelgdamas šešiolikametes, rašo: „Taika kainavo suknelÄ™, juodÄ… kaip Anglijos rytas – rytoj ant tavųjų kelių tupÄ—s užkariautojas kitas“. Bet mes juk apie poezijÄ…, o ne mažą ir juodÄ… „Chanel“ suknelÄ™. Ne apie madÄ… juk? Ne apie karÄ… juk?

Nors Gintaras Patackas tai rašÄ— Paris, o KÄ™stutis Navakas – „Mažuoju Paryžiumi“ kažkada pramintame mieste – štai Jums ir kaizerinio buriavimo mazgas tarp šių dviejų poetų. Surištas.

Bet KÄ™stutis Navakas tarsi žengia žingsniu tolyn nuo Paryžiaus, mesdamas iššÅ«kį moderniajai Rusijos prozai. Viktoras Pelevinas knygoje „SkaiÄ?iai“ iškÄ—lÄ— dilemÄ…: „jei pasaulį valdo skaiÄ?iai, tai kas valdo skaiÄ?ius?“. Štai Jums ir atsakymas – KÄ™stutis Navakas.

„Aš turiu šiukšliadėžę“, – pareiškÄ— kažkada Nobelio premijos laureatÄ— Wislawa Szymborska, paklausta, kodÄ—l per gyvenimÄ… parašÄ— tiek mažai eilÄ—rašÄ?ių. Gal NacionalinÄ—s kultÅ«ros ir meno premijos bei „Poezijos pavasario“ laurų vainikų laureato knyga – rimta paraiška Nobelio premijai gauti? Juk Autorius bravÅ«riškai yra prasitarÄ™s – „koks aš vyras, jei kišenÄ—j vien tiktai ranka. /..../“. Tad palinkÄ—kime Stokholmo salių. Ir Karališkosios dinastijos šypsenų.

Tik – palinkÄ—tų W. S. – nepasiklysti „Stotyje N mieste“. „TÄ…syk į miestÄ… N. Neatvykta punktualiai. / Buvai įspÄ—tas neišsiųstu laišku. O K. N. atsako: „Nieko man nesakyk: viskÄ… atsiųski laišku, užklijuoki jį savo seilÄ—m prieš tai nekvÄ—puok, prieš tai nebÅ«k gÄ—rus vandens (....)“.

O vandenį, rašydama šÄ¯ tekstÄ…, aš geriu. Tik ant stalo trÅ«ksta „Stalo sidabro“. Tarsi Didžiojoje Britanijoje, kur lyg ir mokslininkai atliko lyg ir tyrimÄ…, pagal kurį vaikuÄ?ius pabiruÄ?ius rÅ«šiavo pagal tai, kiek namuose poezijos knygų.

„...tavo miesto šviesa – pro mano langÄ…....“

Saugoti reikia tÄ… „Stalo sidabrÄ…“ – kaip ir kažkada klestÄ—jusiÄ… Lietuvos dvarų kultÅ«rÄ…. Nes priešingu atveju: „lyg svetimas eitu į paliktus tavo namus – dalintis ir džiaugtis viskuo, kas tik tau buvo skirta”. Autorius gudriai užsimena, kad 102 eilÄ—rašÄ?iai gali kainuoti ir 1000 šukių – „ir vÄ—l iki ryto renki savo tÅ«kstantį šukių“. O jei dar kokia nuolaidų savaitÄ—?

Yra sakoma, kad geras rašytojas gali pradÄ—ti rašyti nuo bet kurios kito rašytojo eilutÄ—s. Pažaiskime?  – „O mano mielas mažas panaktini...“ (aut.) – „jau budo namai, troleibusai pažino elektrÄ…“ (K.N.). O Andrius Mamontovas pridÄ—tų: „ŠiaurÄ—s naktis, pusÄ— penkių, aš nejauÄ?iu tavo peÄ?ių.....“.

Štai ir „prisikapstÄ—me iki tiesos, kuriÄ… skelbia viršelis (tiems, kurie skaito tik viršelius) – Šekspyro sonetų modifikacija. Žinoma, „BÅ«ti ar nebÅ«ti?“ (kablelį padÄ—kite patys).

Žinoma, bÅ«k, jei esi Veronoje, ir su nostalgija žvelgi į Džuljetos balkonÄ—lį. O jeigu Lietuvoje? Tada – įspÄ—ji apie eurÄ…: „lyg staiga žaibas kirstų į herbu kritusiÄ… monetÄ…“ (19).

Iš tiesų – kaip LR Seimo salÄ—je prasitarÄ— Eligijus Masiulis – „Poezijos pavasaryje“ yra daugiau logikos, nei ateinanÄ?ių metų biudžete. „Viso miesto pinigai bÄ—ga miesto sienomis ir loja paskolink, paskolink“ – „Septynių vienatvių“ „vakarÄ—lio proga“ atsakytų Gintautas Dabrišius. Iš tiesų – „kaip sunkiai kylanti antis lieÄ?ia sparnais vandens paviršių“.

„Palemone sužydÄ—jo visos gÄ—lÄ—s – rožės, tulpÄ—s ir visi kiti žiedai“ – o „Lakštingalų slÄ—nyje“ jau nebeskambÄ—s galingas Bernardo Brazdžionio balsas: „Šaukiu aš tautÄ… (…)“. Kas dabar „šauks tautÄ…“, kai jauna mergina, atÄ—jusi pasiklausyti poezijos (pas prelatÄ… JonÄ… MaÄ?iulį Maironį) gali užsisvajojusi pasukti tiesiai į Kauno kunigų seminarijÄ….

VargšÄ— davatkÄ—lÄ—, ar ne? „Kritusi moneta sykį išpjaus mane iš to, ko nesuprantu“ (60).

„102“ skaiÄ?iau poeto, kalbininko, vyskupo, matematiko Antano Baranausko tÄ—vynÄ—je. TodÄ—l mintyse lietuvių ir lenkų kalbomis skambÄ—jo „AnykšÄ?ių šilelis“ (poema, kurioje apdainuojama gimtojo krašto gamta, idealizuojama Lietuvos senovÄ—, kaip kontrastas tų dienų realijoms, atskleidžiamas žmogaus ir gamtos dvasinis ryšys, protestuojama prieš tautinį lietuvių tautos engimÄ…).

„Apie mirtį aš nerašau, o apie gyvenimÄ… ir meilÄ™ nuolatos“, – sakÄ— KÄ™stutis Navakas (50 m.). KÄ… gi, patikrinkime: „(kas kiekvienam mÅ«sų auksas – skirtinga, smaragdai – vienoda)“ (50). Taigi yra sakoma, kad visi pasaulyje supranta, kas yra druska, o kas – sidabras.

„Jei jau norite sieti, tai siekite, bet nepamirškite, kad kai kurie dalykai ir savaime siejasi, ir nebÅ«tinai tie, kokių tikÄ—jotÄ—s“, – atkerta KÄ™stutis Navakas iš jo interviu Ä—musiam RamÅ«nui GerbutaviÄ?iui.

Ä® šÄ¯ pokalbį ir vÄ—l įsiterpia Gintaras Patackas: „Man patinka meilÄ— platoniška, man patinka meilÄ— šÄ—toniška, mano meilÄ— ilga ir chroniška, mano meilÄ— visai kitoniška“. O Daiva ÄŒepauskaitÄ— „guodžiasi“: „Jis manÄ™s niekada nepaguos, ir vargu ar kada man piršis, neužguls nei baltuos dobiluos, nei linuos, nei laukuos, nei viržiuos...“

... „Štai mes ir vÄ—l – „Septyniose vienatvÄ—se“…

Ä®sisuko kamuolys tarsi ŠarÅ«nui JasikeviÄ?iui rikiuojant Lietuvos „kariaunÄ…“.

Bet „102“ prasminga skaityti bÅ«tent AnykšÄ?iuose, kur Antanas Baranauskas sukÅ«rÄ— ir pasiÅ«lÄ— ne vienÄ… ir dabar matematikoje naudojamÄ… terminÄ….

„Aš niekuo nesiskiriu nuo žmogaus, kuriam beveik kasdien prekybos centro prieigose duodu du litus alui. O kas yra poezija? Ji tai ir yra – duoti du litus žmogui, kuriam to reikia“, – kuklinasi poetas. Bet kas yra gyvenÄ™s Žaliakalnyje, niekada nepamirš Žaliakalnio. ÄŒia Jums ne Latvių gatvÄ—.

„Pirmiausia buvo žodis“ – Evangelija pagal MatÄ…. KÄ™stutis Navakas tvirtina pirmuoju eilÄ—rašÄ?iu: „ir tik tada mane pasiveja muzika, fotografija, kinas“. „Mane? – ne“. ÄŒežantys knygos puslapiai poeto mÄ—gstamu rašyti laiku – naktį. Niekas nepavys knygos, nes pradžioje buvo žodis.

ReliginÄ— tematika plÄ—tojama ir antrajame eilÄ—raštyje: „nors visos žuvys vienodos, nors vienodas visas vanduo“. Popiežius yra Žvejys. Czeslav Milosz pasimelstų kartu: „Ne už kalnų devyniasdešimtmetis, o vis dar viliuosi, kad pasakysiu, ištarsiu, išlemensiu“ (iš knygos „Tai“).

„Žaidžiame klases?“ – „tylos nÄ—ra, yra tik tai, ko neištarÄ—me“ (90) „panašiai kalbasi didžiosios žuvys“ (ir ne barakudos).

Rašau šiÄ… recenzijÄ…, o akyse – PRADA suknelÄ—, nes KÄ™stutis Navakas sukÅ«rÄ— mados linijÄ… (gal savo Birutei?). Taigi, raudonasis kilimas – „šeštÄ… mÄ—nesio naktį sapnuoju tave, nuogÄ…: ne nuo nuogumo, kuriuo ginasi kÅ«nas: sapnavau tavo rÅ«bus vaikštant po mÅ«sų butÄ… (...) drabužiai yra nuoga vidinÄ— tu: ta, kuri esi ir ta kuria norÄ—tum bÅ«ti“ (20) „O varpinÄ—je klierikas gieda... (aut.)“.

8 Kinijoje simbolizuoja klestÄ—jimÄ…, o 9 yra imperatoriškasis drakono skaiÄ?ius. „Tarp mano puslapių įdÄ—jo kas ne mano. prieš kÄ… aš bejÄ—gis. DobilÄ…“ (17). Tikra tiesa – Shanghai labai jaunas miestas – jam tik 1000 metų.

„Apie mirtį aš nerašau, o apie gyvenimÄ… ir meilÄ™ nuolatos“, – sakÄ— KÄ™stutis Navakas, sulaukÄ™s 50 metų. Patikrinkime: „Kas kiekvienam mÅ«sų auksas – skirtinga, smaragdai – vienoda (50). Juk – visiems pasaulyje patinka druska ir sidabras“.

KÄ™stuÄ?io Navako poezija išversta į rusų, latvių, gruzinų, suomių, makedonieÄ?ių, vokieÄ?ių ir anglų kalbas. Pats poetas vertÄ— iš vokieÄ?ių kalbos ir kt. kalbų – poezijÄ…, apsakymus, libretus. O juk lotyniškai „libretto“ – jau knygelÄ—. 

Visgi poetui nepavyti Gintaro Bleizgio, kuris yra parašÄ™s (aut. nuomone) patį  gražiausiÄ… eilÄ—raštį apie  meilÄ™ lietuvių kalba („Ar Tu myli mane taip, kad nurengtum šitam sniego lauke“). Ir – gražiausiÄ… eilÄ—raštį apie futbolÄ…. „Ko JÅ«s, lietuviai, vis liÅ«dite ir dejuojate, jei mes, žydai, mieliau einame žaisti futbolÄ…?“ – vienoje knygoje „per dantį traukÄ—“ Markas Zingeris (tada jis dar buvo neemigravÄ™s į Vilnių).

Nepavyti ir Valentino Sventicko improvizacijų scenoje ir ne tik: („Lapeliai iš Poezijos pavasario stalÄ?iaus“). Juk Lietuvoje netgi rašoma dažnai tik „į stalÄ?ių“.

Valentinas Sventickas šių eiluÄ?ių autorei yra pasakÄ™s: „Ar Tu optimistÄ—, ar tik taip atrodai?“ Taip, mes optimistai. Taip, mes taip atrodom, ir mes – prarastoji Lietuvos poezijos karta.

„Per penktÄ…jį giedojimÄ… ugnis atsiliko nuo titnago, šnypštÄ— šviesa perplÄ—štoje suknelÄ—je, kol iškalei nuskustÄ… gatvÄ™, iš rieškuÄ?ių užrakintų, retose tamsos šukose įstrigusi tylos bluselÄ— iškalbingesnÄ— nei sukapotos šermukšnio uogos pirštų galiukuos ar raudonai graviruotas šikšnosparnio kaulas kekšÄ—s kairÄ—j aky, nemaÄ?iau, bet be ženklo mane atpažintum, be žirnio, atsirÄ—musiÄ… į tÄ—viškÄ—s kvapÄ… uždžiuvusį, ant miesto roplio odos sukniumba giedotojai: tik pÅ«slÄ—s laukinių šunų liežuviuose, per vÄ—lu giesmei peržengti slenkstį, jau sudygsniuoti žvilgsniai mirties žvanguÄ?iais, ne laiku šiandien jis prisikels, bet mums neprisiskambins“ (eil. aut.).

O gal – ne „prarastoji“, gal jau „užauginta“?

Perskaityti „102“ man kainavo (tiek kainavo naktis, druska, kava, kokteiliai, sriuba, ledai, espresso, sultys) lygiai 1002“.

P.S. PalinkÄ—kime autoriui „Tako į tylÄ…“, nes jame, kaip ir „Lietaus kambaryje“ geriausiai skamba „AtspÄ—tos fleitos“.

Justina AndriuškeviÄ?iÅ«tÄ—

Recenzijų konkursas.

Organizatoriai

Partneris

Informacinis partneris

Siekdami užtikrinti efektyvų interneto svetainės veikimą, jos veikloje naudojame slapukus (angl. cookies). Tęsdami naršymą interneto svetainėje, sutinkate, kad Jūsų kompiuteryje būtų įrašomi slapukai. Slapukų politika